Литературный фестиваль"Современник". Рязань 10-11 ноября
Конкурс имени Игоря Губермана
Конкурсные видео на нашем канале в




Главная    Лента рецензий    Ленты форумов    Круглый стол    Обзоры и итоги конкурсов    Новости дня и объявления    Чаты для общения. Заходи, кто на портале.    Между нами, писателями, говоря...    Издать книгу    Спасибо за верность порталу!    Они заботятся о портале   
Дежурный по порталу Илья Майзельс
Собираю Великолепную десятку!
Тема недели
О Киево-Братской Иконе Божией Матери и о наших братских народах
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Регистрация автора
Наши авторы
Новые авторы недели
Журнал "Что хочет автор"
Объявления и анонсы
Новости дня
Дневник портала
Приемная дежурных
Блицы
Приемная модераторов
С днем рождения!
Книга предложений
Правила портала
Правила участия в конкурсах
Обращение к новым авторам
Первые шаги на портале
Лоцман для новых авторов
Вопросы и ответы
Фонд содействия
новым авторам
Альманах "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Рекомендуем новых авторов
Отдел спецпроектов и внешних связей
Диалоги, дискуссии, обсуждения
Правдивые истории
Клуб мудрецов
"Рюкзачок".Детские авторы - сюда!
Читальный зал
Литературный календарь
Литературная
мастерская
Зелёная лампа
КЛУБ-ФОРУМ "У КАМИНА"
Наши Бенефисы
Детский фольклор-клуб "Рассказать вам интерес"
Карта портала
Наши юные
дарования
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Юмор и иронияАвтор: Семен Губницкий
Объем: 21380 [ символов ]
Толковый ЭПИ-словарь с литературным уклоном (часть 4)
_____________ Наши ЭПИ-литературные цели ясны, ЭПИ-задачи определены,
_____________ ЭПИ-инструментарий отточен, а толкового ЭПИ-словаря нет.
_____________ Садимся за письмо, товарищи писатели.
_____________ (Политбюро ЦК КПСС и Семен Г.)
 
Полный эпи-перечень худо-бедно толкуемого: эпигалин, эпигастрий, эпигон, эпиграмма, эпиграф, эпидемия, эпидерма, эпизиотомия, эпизод, эпизоотия, эпик, эпикриз, эпикруза, эпикуреец, эпилепсия, эпилог, эпиляция, эпипроектор, ЭПИСТОЛА, ЭПИСТОЛЯРИЙ, ЭПИСТРОФА, ЭПИТАЛАМА, ЭПИТАФИЯ, эпителий, эпитет, эпитрит, эпифора, эпицентр, эпический (-ая, -ое).
Не тратя пространство, время и деньги (здесь зпт или без зпт — по выбору) зря, (здесь зпт — неукоснительно) квалифицированно приступаем к определениям и толкованиям с примерами.
 
ЭПИСТОЛА —
эпи-письмо в стихах, но не кому-куда попало, а литератору, и не абы-кабы какое, а веселое и интеллектуальное.
 
Пример эпи-письма-ответа Семена Г. на письмо-огорчение критика Андрея Б.
 
В письме-огорчении, в частности, отмечалось:
 
«Успешно, на мой взгляд,
Пытался слагать сам,
Хотя ни один гад
Так отзыв не написал.
 
[...]
 
Уснул под мозгов хруст,
Проснулся — в душе грусть.
Мне снилось, что я Пруст,
Причем не живой, а труп.
 
А кот мой — вообще жесть —
Стал прямо как снег бел,
Пытался меня съесть
И кажется, даже съел...».
 
В письме-ответе «Про кота Андрея Б., съевшего Пруста, и многих других» «отвечалось»:
 
_____________ Посвящается Критику, съевшему собаку,
_____________ и его Коту, съевшему Пруста.
 
А я самый тот — гад,
Что отзыв писать рад.
Он будет умен и нов.
A-the, up-down, on — off.
 
Болел я чумой — Камю.
И страстно любил — ню.
Меня покорил Джойс.
А Фолкнер мне чу!.. жой-с!
 
Андре(й)?.. «Back in U...»?.. Жид?..
В плену мартобря ид!
Эжен?.. Вечный Жид?.. Сю?..
Аллюзий Се. Гу. — сюр!
 
Мне люб Керуак Джек.
Я мультика фан — «Шрек».
Как Гоголь тащусь — в Рим.
(Хоть мне по душе — Крым...)
 
Отец и сынок?.. Дюм!!!
И как мне пришли — в ум?!
А где был вчера — забыл...
По сути, ведь я — дебил.
 
Теперь про кота — зверь!
На кухне взломал дверь.
Сожрал целиком fish,
Пока я читал Frisch.
 
Пинок дал коту — в зад.
И тот улетел — в сад.
Лежал на софЕ dog...
Как трудно мне быть, Б-г.
 
А еж на СОфе лежал.
Его был язык — ал.
Ежа зову: «Гантебайн!
Пора нам идти». Bye!
 
ЭПИСТОЛЯРИЙ —
эпи-собрание в литературный жанр каких-либо писем-рецензий каких-либо критиков на литературные измышления какого-либо автора и рефлексии этого автора на эти рецензии.
 
Яркий пример эпи-собрания писем, самобытно оформленных в литературный жанр (и являющихся весомым вкладом в теорию и практику современного литературного процесса).
 
Путем взаимной переписки
((лапидарный фрагмент))
 
Глубокоуважаемые читатели!
Десятые годы 21-го века характерны нешуточной борьбой многочисленных писателей (как поэтов, так и прозаиков) за хотя бы маломальское признание в редеющих рядах читательской массы единиц. И жесткие художественные средства, применяемые в этой борьбе, конкретно оправдывают благую цель.
Имею честь представить вам произведение нового литературного жанра. Точное название жанра со временем дадут глубокоуважаемые критики, и таким оно войдет в Большую Энциклопедию Малой Литературы. А название произведения не новое. Ранее произведение с таким же названием было создано Владимиром В., что уголовно не наказуемо.
В отличие от его взаимной переписки, слегка разбавленной художественным вымыслом, аналогичная переписка Семена Г. строжайше документальна и хранится в анналах (архивах). Там же пролеживает и конкурсное стихотворение «Все смешалось в доме Вронских», из-за которого разгорелся весьма жаркий сыр-бор.
На этом художественное предварение объявляю законченным и передаю слово сугубой документалистике. «А там смотрите сами, и будь что будет».
 
Международный литературный конкурс «!?!?! – 2012»
Письма-рецензии на измышление Семена Г. «Все смешалось в доме Вронских»,
извлеченные из обзора работ в номинации «Юмор в поэзии всех жанров»
 
Ольга У.:
«Интересная по оригинальному замыслу работа. Надо отдать должное автору и его кругозору книгочея. Мне многое из написанного не знакомо, а потому и непонятно. Где понятно, оценила юмор.
Местами, кажется, фразы составлены очень условно, для рифмы, для связки слов, поэтому смысл ускользает».
 
Эдуард К.:
«Автором в стихах воплощена оригинальная идея - в завуалированной форме представлена смесь из названий доброй сотни книг с наводящими словами-понятиями, с предложением читателю самому определить, что это за книги. Стихи отличаются мастерски подобранными рифмами, из множества которых лишь одна «леди-миледи» может быть признана неудачной.
[...]
Лесник Чаттерлея не брезговал леди,
Отец мушкетеров поссорил с миледи.
[...]
Единственное замечание по технике — в катренах произвольная смена мужской рифмы на женскую, и наоборот».
 
Надежда С.:
«Все это очень интересно, но стихотворная форма кажется перенасыщенной».
 
Ефим Х.:
«Настроился на веселое и приятное чтение. Еще в молодости сам подбирал выдержки из ответов студентов на экзаменах, ляпы некоторых преподавателей во время лекций, армейские оговорки командиров. Но меня ждало разочарование. Не люблю эту словесную эквилибристику. Мне кажется, что автор слишком увлекся литературной игрой за счет содержания. Боюсь прослыть занудой, но мне ничего не говорят вырванные из контекста строки:
Отмстив неразумным хазарам (иль скифам?),
Владимир потворствует миленьким нимфам.
И как у человека с историческим и филологическим образованием, никаких литературных ассоциаций не вызывают строки:
На Грузии хОлмах вещает Олег,
Как Вася в Крыму «бочкотарил» коллег.
Собственно, цитировать можно все произведение. Но зачем? Жаль времени, потраченного автором, да и своего тоже.
Ни поэзии, ни, простите, жанров, ни юмора не обнаружил.
Мне кажется, что я поставил оценку не автору этого «произведения», а каждому из тех, чьи строки он использовал».
 
А в конце всего обзора Ефим Х.подытожил:
«Это 15 лучших стихотворений, которые были представлены в номинации «Юмор в поэзии всех жанров» второго этапа конкурса «!?!?! – 2012».
Хотелось бы, конечно, больше блеска, искристого юмора, ярких образов. Хотелось бы... Но на этом конкурсная наша жизнь не заканчивается. За юбилейным для Портала годом следуют другие. А в них (будем надеяться!) новые конкурсы, новые находки и открытия.
Ефим Х., Ведущий обозреватель номинации».
 
Письмо-рефлексия Семена Г.
 
Глубокоуважаемые Ольга У., Эдуард К., Надежда С., Ефим Х.!
Разрешите начать с автоцитаты:
«Начиная с позавчера, я завел традицию вчитываться в риторические, эрудиционные и прочие вопросы, замечания и предложения, обращенные рецензентами автору. Приняв их (слова и рецензентов) за чистую монету, спешу, в порядке вежливости, дать твердые ответы, разбавив их размягченной мозговой рефлексией».
И, оттолкнувшись от нее, прыгнуть (в длину)...
 
Ольга У.: «Интересная по оригинальному замыслу работа. Надо отдать должное автору и его кругозору книгочея».
Семен Г.: «Спасибо. Должное возьму, а лишнего мне не надо».
Ольга У.: «Мне многое из написанного не знакомо, а потому и непонятно».
Семен Г.: «Не беда, было бы желание узнать. Шлите мне номера незнакомого, а я Вам в ответ пришлю список авторов и их великих произведений».
Ольга У.: «Где понятно, оценила юмор».
Семен Г.: «Похвально (для автора). Пожалуйста, перескажите понятое и оцененное глубокоуважаемому Ефиму Х. своими словами, а то моих слов он не понял, а юмора не обнаружил».
Ольга У.: «Местами, кажется, фразы составлены очень условно, для рифмы, для связки слов, поэтому смысл ускользает».
Семен Г.: «Почти верное наблюдение. ВСЕ поэтические фразы составлены очень условно и только для связки слов и для рифмы. А смыслу мы ускользнуть не дадим.
 
Эдуард К.: «Автором в стихах воплощена оригинальная идея».
Семен Г.: «Бальзам (на тело, конский)».
Эдуард К.: «Стихи отличаются мастерски подобранными рифмами».
Семен Г.: «Бальзам (вовнутрь, рижский)».
Эдуард К.: «Единственное замечание по технике — ...».
Семен Г.: «Спасибо. Его обязательно учту. И их («леди-миледи») тоже».
 
Надежда С. (Солнечная женщина): «Все это очень интересно, но стихотворная форма кажется перенасыщенной».
Семен Г. (Франсуа Саган): «Ну, хоть «немного солнца в холодной воде». А перенасыщенную форму мы совместно еще разбавим содержательным анализом СОДЕРЖАНИЯ».
 
Ефим Х.: «Настроился на веселое и приятное чтение. [...] Но меня ждало разочарование».
Семен Г.: «И я тоже. И меня тоже».
Ефим Х.: «Еще в молодости сам подбирал выдержки из ответов студентов на экзаменах, ляпы некоторых преподавателей во время лекций, армейские оговорки командиров. Но меня ждало разочарование».
Семен Г.: «В Вашем разочаровании (зпт или без зпт) в ляпах и оговорках я не виноват. Полагаю, что виновны студенты (все), преподаватели (некоторые) и армейские командиры (генералитет)».
Ефим Х.: «Не люблю эту словесную эквилибристику. Мне кажется, что автор слишком увлекся литературной игрой за счет содержания».
Семен Г.: «Вы не любите мою словесную эквилибристику или ЛЮБУЮ? Фокус в том, что все содержание моего опуса является литературной ИГРОЙ. Я понимаю, что постичь это не просто, но если отложить в сторонку (как явную помеху) историческое и филологическое образование, а взять в свои руки славную игру КВН да при этом еще и хорошенько вдуматься, то трудности понимания можно преодолеть».
Ефим Х.: «Боюсь прослыть занудой».
Семен Г.: «И я этого очень боюсь. А симптомы у нас есть...»
Ефим Х.: «Мне ничего не говорят вырванные из контекста строки: [...]».
Семен Г.: «Это не я вырвал из своего КОНТЕКСТА свои строки, а Вы. Вам и отвечать. А мне ничего не говорят вырванные изо рта зубы. А когда они на своем месте — в деснах, то, вместе с ЯЗЫКОМ и губами, могут сказать многое».
Ефим Х.: «...никаких литературных ассоциаций не вызывают строки: [...] «Как Вася в Крыму «бочкотарил» коллег»».
Семен Г.: «Как человек с высшим образованием (правда, техническим), не верю! Видимо, Вы шутите так. Но если взаправду, то навею пару-тройку ЛИТЕРАТУРНЫХ ассоциаций: Вася — Василий А., «в Крыму» — «Остров Крым», «бочкотарил» — «Затоваренная бочкотара». А «коллег» — уж сами догадайтесь».
Ефим Х.: «Собственно, цитировать можно все произведение».
Семен Г.: «Можно и даже нужно. Кое-кто из Ваших коллег по жюри так и сделал».
Ефим Х.: «Но зачем?»
Семен Г.: «А пусть молодые студенты-филологи и некоторые их преподаватели (а также отдельные представители генералитета) учатся, улыбаясь (или улыбаются, учась)».
Ефим Х.: «Жаль времени, потраченного автором, да и своего тоже». [...] Мне кажется, что я поставил оценку не автору этого «произведения», а каждому из тех, чьи строки он использовал».
Семен Г.: «Согласен, но только на 1/3. Своего времени мне совсем не жаль. А времени, затраченного на чтение и рецензирование НЕПОЭЗИИ глубокоуважаемыми Ефимом Х. и, территориально примкнувшей к нему, Людмилой К., — очень жаль. Я готов выплатить им моральную компенсацию (в баллах, равную выставленным ими оценкам). Кроме того, я готов отослать по 0,2 балла каждому автору, которого я «использовал», и по 0,1 балла — каждому явно упомянутому литературному герою». (Торг возможен.)
Ефим Х.: «Ни поэзии, ни, простите, жанров, ни юмора не обнаружил».
Семен Г.: «Я-то уже простил. Простят ли Вас Поэзия, Жанры и Юмор?». [[Далее см. фрагмент из «Эпизиотомии». А для тех, кто слегка ленив, чуточку повторюсь...]]
«What в чем question. У нас с Вами немало схожего. Мы оба — мужчины (уж какие есть). И в далеком детстве КаВээНили (Вы играли, я — только зрил). Да вот юмор мы понимаем (и поминаем) капельку по-разному. Доказательство ниже.
 
У Фимы Ха.: _________________________ У Семы Гу.:
Склонялось естество его до долу. ____ Свисало чувство. Юмора. До пола.
Не помогли виагра с операцией. ______ Но мне помог Хаят. И операции.
Ведь притяжение к другому полу ______ «А судьи кто?» и древнее «Доколе...»
Слабее было силы гравитации. ________ Сошлись на Ха. В порядке аберрации.
 
На правах боевой единицы всей королевской рати, резюмирую:
««Хотелось бы, конечно, больше блеска» рецензий, их «искристого юмора и ярких образов. Хотелось бы... Но на этом конкурсная наша жизнь не заканчивается. Будем надеяться на новые конкурсы», на новых судей и новые потрясающие воображение балломеста. Аллилуйя!»
Семен Г., нес-ведущий обозреватель рецензий.
 
А дальше было так. На письмо-рефлексию Семы Г.Фима Ха. сочинил письмо-ответ, неосмотрительно подставив себя под юмористический расстрел. А Сема Г. дал веселый окончательный ответ на письмо-ответ Фимы Ха. (образно говоря, привел указанный расстрел в исполнение).
Хотел было привести здесь полные тексты этих незаурядных писем, но обещанная лапидарность давит на горло... Кому по душе натурализм, тот самостоятельно найдет полный текст измышления «Путем взаимной переписки». Только, ради Бо... рхеса, не перепутайте Семена Г. с Владимиром В.
 
ЭПИСТРОФА —
стилистическая изящная женская фигура, к которой мужчины обращаются длинной фразой, в которой многократно повторяется одно или несколько не очень грубых слов.
 
Пример, в котором фигурирует «которая».
 
Что есть любовь? Несвязный сон.
Сцепление очарований!
(А. Дельвиг, «Любовь»)
 
...ая милая которая всех на свете милее милее прекраснее дарящая сны воспоминаний которые с течением все прекрасней прекраснее времени времени которое как течение несет несет бесценная чистейшей воды алмаз драгоценный ласковый свет излучающий ласку ласку бесконечными кольцами одну на одну надевая белоснежных оборок уборы уборы цветы из стремлений касаний движений растущие красные красные до боли в глазах до желания желания прикрыть их ладонью твоей вот только малюсенькая царапинка на белоснежной ладошке почти незаметная красная точечка но тогда почему же бледнеют цветы становясь все прозрачней ладонь с остатками пыли пыли и грязи которая почему-то прилипла к ладони случайно или была там всегда да да я уверен была там всегда как отметка отметка печать скрепившая ложь фальшь-ковер который узором богатым покрыл мои уши глаза и язык язык которым так страшно тебе объявить дрянь дрянь невозможная лгунья которой на свете нет хуже нет хуже грязнее чище в перьях в смоле как исчадие ада и сера и сера тебя покрывает и хвост и рога все их больше ветвистей длиннее острее острей моя рана чернеет чернеет где средство где способ бальзам благотворный скорее скорее броню и иголки пиявки пиявки уходит уходит все дальше и дальше уходит уносит течение мою милую милую которая всех на свете милее милее прекрасней дарящая сны воспоминаний котор...
 
ЭПИТАЛАМА —
свадебная лирическая песенка или стихотвореньице, выражающее шуточное приветствие (реже — искреннее сочувствие) новобрачным.
 
Пример (в футуристической традиции Графа Евграфа д’Аксанграфа).
 
Пою в помпезной эпиталаме
..............— О, Златолира, воспламеней!
(Игорь С.)
 
Тружусь над веселою эпиталамой:
«Жена — Каллиопа, от ног до грудей
Приветствую выбор свой. Прыгаю ламой —
От счастья пьянящего. Твой Асмадей».
 
Тружусь над жестокою эпиталамой:
«Жена — Клеопатра, властитель вождей!
Кончается ночка... Не прыгать мне ламой —
Уж в полдень погибну от острых ножей...»
 
ЭПИТАФИЯ —
эпи-изречение (в стихах или в прочем), по-дружески сочиняемое на случай чьей-либо литературной смерти или в подсознательной надежде на таковую.
 
Примеры эпи-изречений (в стихах и «в прочем»), сочиненных на случай литературной смерти (и ухода в Архивы) измышления «Подборка (с)меха в прозу».
 
Марина Ч.:
«Извините, я ничего не поняла. Плохих оценок посему не ставлю, а искренне признаюсь в своем непонимании подобного юмора».
Семен Г.:
«Извините, но я не верю, что Вы НИЧЕГО не поняли. Ну, давайте вместе попробуем понять хоть ЧТО-НИБУДЬ. И, чем только Семен Г. не шутит, вместе улыбнуться.
 
«...чем (с)мех лучше, тем он дороже. А чем он смешнее, тем он лучше. «Для Промфинплана и для нас». Для юмористов. С позволения сказать».
Вы ведь, наверно, помните про «мех» и «промфинплан». Над ними 200 миллионов граждан хохотали лет эдак 30 подряд. А я-то, по сути, только одну буковку и добавил. Неужто ею все так испортил? Вот беда...
 
Или вот еще из «пьески-фантазии»:
 
«Dramatis Personae (проще, по-русски, говоря — действующие лица)
ОТЕЦ (он же Предок), 64 года, биологически старый, что огорчает. Но вполне еще того-этого. Любящий.
ДОЧЬ (она же Дщерь), 11 лет, что иногда случается у людей. Умная. Зовут Эмма. Чемпионка мира по шахматам среди девочек и мужчин в возрасте до 12 лет.
КОМПЬЮТЕР (он же Железка), 8 лет, конструктивно старый. Остряк-самоучка. Добрый.
ЭММАНУЭЛЬ, без возраста, без одежды. Соблазнительная.
ПОЦЦО, ЛАККИ, БЕККЕТОВ — все время что-то ждут».
 
А Ваш лицевой мускул, регистрирующий мой юмор, даже не дрогнул? Вот беда...».
 
Светлана М.:
«Диплом бы автору за оригинальность подачи юмора. Сюжетную и языковую».
Семен Г.:
Диплом согласен принять. Сверстаю сам и сам добьюсь полиграфического качества. Давайте уточним текст. Предлагаю сформулировать главную фразу так: «Семену Г. за оригинальность ((«подачи»? А зачем это слово из лексикона профессионального тенниса? А давайте его выбросим в аут?)) юмора, а также за сюжетную и языковую... ((тут явно словечка какого-то не хватает. А давайте добавим?)) ...неповторимость». А можно и так: «...а также за сюжетное отсутствие и языковую узнаваемость с первого глубокоуважаемого полуслова».
 
Борис Д.:
«Красивый, Классный, Графоманский троллизм».
Семен Г.:
«Рецензия Бориса Д., оформленная в 4-ырех ярых (описАлся — ярких) словах, так скомпрометировала Семена Г., что теперь Борис Д., как честный человек, должен или жениться на Семене Г. (после чего взять его на содержание) или убедительно доказать «графоманский троллизм» щедро отрецензированного.
Глубокоуважаемые читатели обзора, судите сами. Википедия трактует: «Троллинг — вид виртуального общения ((в частности, рецензии на конкурсное произведение)), в котором один из участников — тролль ((предположительно, Семен Г. или Борис Д.)) — нагнетает гнев, конфликт, скрыто или явно задирая, принижая, оскорбляя другого участника ((предположительно, Семена Г. или Бориса Д.)) или участников, при этом зачастую нарушая правила сайта и, иногда неосознанно, этику сетевого взаимодействия. Выражается в форме агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения ((в форме рецензии или рефлексии на нее)), является аналогом энергетического вампиризма в реальной жизни. Используется как персонифицированными участниками ((предположительно, Семеном Г. или Борисом Д.)), заинтересованными в большей узнаваемости, публичности, эпатаже [...]».
Ну а ругательство «графоман» и того хлеще — типа одержимый, безумец и маньяк, страдающий недержанием слов на бумаге.
Кстати, за свой «графоманский троллизм» Семен Г. удостоен титулом «Правдоруба» (энной степени).
Кстати, Семен Г. тоже умеет соединять «ский»-прилагательное и «изм»-существительное в оскорбительное целое. Например: «стафилококкический эксгибиционизм». Но «будучи отприродным гуманистом», он о рецензии Бориса Д. выскажется так: дилетантский трюизм.
Некстати, у Семена Г. много пороков, но отличных от указанного Борисом Д.
(Кстати, см. пример в разделе Эпикриз.)
 
Павел О.:
«Это Литература? Автор не дура...
Автор - дурак? Нет, это не так!
Читать это надо? Как под воды водопада!
Но ставьте оценку! И к расстрелу, на стенку?
Но, все же, собрав все мужество с колен,
отвечаю, и даже, не приняв «Виагру» -
Автор ж-ж-жет всех литературных мурен,
Но лучше бы вспомнил таланта сестру...».
 
Семен Г.:
«Рефлектирую поэмой из 2-вух частей.
 
Часть 1-ервая. Рифмовыверенный пролог
Зарезал меня Отставнов,
Поскольку не понял основ.
К таланту приплел он сестру...
Для краткости конкурсов RU.
 
Часть 2-орая и последняя. Рифмосбивчивый эпилог
Но отвергнутый юмор не умер.
Перечти, Отставнов, — он свеж и нов.
А критик — Ален Брут — тот еще фрукт. ((в смысле: брутален!))
А овощ — бурак! Хоть омар, хоть рак.
А дура — пуля. А штык — лапуля.
Мне — шутка-кумир. Всем вам — «миру — мир!»».
 
Прощальная рекомендация.
((Молодым (и не очень) рецензентам на ус (на заметку): БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНАЯ декларация о том, что произведение (стихотворение) некоего Автора не является Литературой (Поэзией) граничит с оскорблением действием. Из той же крапленой колоды медицинские словечки «графоман» и «графоманский». Некоторые чрезмерно восприимчивые к огорчительным словам Творцы могут затеять из-за этого неприятную «разборку». Оно вам надо? А если «не надо», то обдумывайте КАЖДОЕ слово. По 7-емь раз. :))
 
ЭПИ-ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Copyright (с): Семен Губницкий. Свидетельство о публикации №349413
Дата публикации: 29.11.2015 17:09
Предыдущее: Толковый ЭПИ-словарь с литературным уклоном (часть 3)Следующее: Толковый ЭПИ-словарь с литературным уклоном (часть 5)

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Доска Почета
Открытие месяца
Буфет.
Истории за нашим столом
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Региональные
отделения
Форум для членов МСП
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Поэтический турнир
«Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Атрибутика наших проектов