Наши юбиляры
Татьяна Ярцева
Поздравления юбиляру
И это все о ней.
Информация к размышлению








Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные блоги    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Критические суждения об одном произведении.
Читаем и критикуем.
Презентации книг
наших авторов
Анна Гранатова
Фокстрот втроем не танцуют.
Приключения русских артистов в Англии
Конкурсы Клуба Красного Кота
Мой смешной любимец
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Справочник писателей
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Калужская область
Воронежская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Нижегородская область
Пермский Край
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Город Севастополь
Республика Крым
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Новосибирская область
Кемеровская область
Иркутская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Литвы
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Журнал "Фестиваль"
Журнал "Что хочет автор"
Журнал "Автограф"
Журнал "Лауреат"
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

.
Произведение
Жанр: Литературно-критические статьиАвтор: Моисей Бельферман
Объем: 15449 [ символов ]
Кейсеризм - симптом идиоотопатии. Часть 1.
Кейсеризм – симптом идиотопатии. Часть 1.
Сол Кейсер уподобляется дерзкому ребенку: передразнивает. В данном случае, надо понимать, руководителя нашего Портала Илью Михайловича МАЙЗЕЛЬСА. Портал назван «Что Хочет автор». «Наш» Сол Кейсер (Со-Кей, Сол Крейсер или еще как его величают в кругах авторитетов) переименовал, передразнил Портал в «Что Хочет Авторитар». Не смешно! Только одно его спасает от… сами назначьте наказание! – сопутствующее определение жанра «произведения» указание на «юмор»: «Памфлет. Критические статьи (версия для печати)».
Со всей причитающейся мне скромностью – считаю себя человеком воспитанным и образованным. Для поддержания своей репутации – иногда заглядываю в энциклопедический словарь – для большей достоверности суждений. И на этот раз я встал с места и направился к стоящему невозмутимо томику словаря. Читаю и сообщаю: «ПАМФЛЕТ, художественно-публицистч. обличительное произведение остросатирич. (нередко полемич.) характера, направленное против политич. строя и отдельных лиц и явлений обществен. жизни». Здесь я, простите, преждевременно закрываю кавычки. Приведены «П» - выдающиеся образцы «мировой лит-ры». Перечислять их не стану: иначе могу «оскорбить» нашего автора. «Знаток» литературоведения – ну, не к тому жанру отнес свой… «опыт». Не дотянул до «мировой кондиции». Не за ту тему взялся! Не тот пример выхватил из потока быстротекущей жизни. Не под тем углом развернул. Не в ту сторону пустил. И вообще он – со своей похабной натурой попытался оскорбить многолюдный творческий коллектив. Своих бывших «товарищей», коллег, даже в продолжении долгого периода – сотрудников-
единомышленников».
Иногда я становлюсь настойчивым, въедливым. Решил узнать, а что говорит по данному конкретному поводу наш иврит – язык-предтеча многих мировых языков.
Поясню причину обращения к ивриту. Ивритский корень «пам» я понял без словаря – это «раз». Корень «флет» (звучит в иврите: фелет или фелат) – это «вывод». Тут же указано – (компьют.). Выходит, значение современное, новое. «Раз вывод» - может обрести и такое свойство.
Алексей Караковский, редактор отдела критики и публицистики портала помещения – сразу же сбавляет спесь с оборотов. С достаточной убедительностью
он пишет: «для читателей этот фельетон (именно: прозаичный фельетон – не пафосно-разоблачительный, эпический памфлет – М.Б.) будет злободневным чтивом. А для меня он - в первую очередь, исторический документ». Так именно и сообщает: «исторический документ». Верно, в понимании: НЕ ИСТОРИЧЕСКОМ, а прозаично-обывательском, мелком, малосущественном, историческом… не стоящим особого внимания и общественного интереса. А еще раньше он высказывает свое мнение: «Видимо, не ладно что-то в Датском королевстве, название которого Сол Кейсер так и сяк пытается завуалировать… последние несколько месяцев критика в адрес сайта "Что хочет автор" со стороны тех или иных его авторов слышна с удивительным постоянством».
Но сотрудничающие с названным Порталом понимают и сообщают: всемирно известный американский автор – иэъясняется он на русском - вовсе не пытается название «завуалировать», его высмеивает, обливает грязью имена авторов «не его круга общения». Об этом достаточно предметно, подробно - несколько ниже.
Для самосохранения – автор сообщает со всей подобающей строгостью момента и, надо понимать, ответственностью: «Все имена, события, названия сайтов, ситуации, места действия, цитаты, половая принадлежность героев, их образование, политические взгляды, места проживания, национальности
и литературное мастерство любого автора полностью вымышлены. При необходимости, можно считать вымышленной фигурой и автора синопсиса». «Вымышленной» - в смысле ЛЕГЕНДАРНОЙ! Не иначе…
При этом он сохраняет схожесть, иногда почти идентичность имен, шаржево-клеветническую форму восприятия-воспроизведения характеров.
Сол Кейсер, «автор синопсиса киносценария кино» - изобретает новой русское слово «Авторитар» - по схожести звучания должно оскорбить авторов; подчеркнуть некую авторитарность отдельных личностей. Остановитесь! Более авторитарной личности, чем сам Сол Кейсер не было: до него, при нем и уже без него! Фамилия
его – точный перевод с иврита – император. Следует только уточнить малую подробность: император он – какого государства?
И опять – софистика слов – в названии и пояснении: «Невыполнимая миссия-4»
(Синопсис киносценария виртуального кино)». «Виртуальное кино» - это нечто новое! Успел ли автор в своей хваленной Америке запатентовать данное словосочетание? Высказано на русском языке. Не сможем помочь ему в точном
переводе на английский. Мой сосед, мальчишка класса «бэт-гимел» - уверенно перевел в момент: «Так это… the cinema virtaliot!» Но я – не уверен! Нужно найти платного переводчика!
В качестве эпиграфа – автор приводит слова, как указано «из популярной в далеком прошлом песни». Надо понимать, на слова и музыку одесского поэта и композитора. Ведь все литературные, музыкальные, творческие и прочие начинания возникают в славном портовом городе-герое Одессе. Растекаются затем – по городам и весям. Что это за слова? «А на кладбище всё спокойненько /
Ни друзей, ни врагов не видать. / Всё уютненько, всё пристойненко, - /
Исключительная благодать».
Автор кого-то отпевал? Или шел домой… Дорога его – юмориста, хохмача и пр. -
вела напрямую, через городское кладбище?
Ответа не последовало. Нужно догадаться: по какой важной-существенной надобности, причине, нужде он всех нас завел – на кладбище?
Театрализованное действо продолжается. Мистический Голос – самого автора – раздается в отдалении, «за кадром».
Что это за слово? Автор в сознании своем – уподобился Господу. Не ставших даже свидетелями – нас убеждает в новой версии собственного ТАНАХа: «Сначала было слово. Слово брата, адресованное брату». О ком речь-разговор? Об известных всему человечеству – Авеле и… простите за одну мысль – не написание имени завистника и злодея, носителя злых намерений.
И опять автор старается придать реальность – своему вымыслу: напоминает злонамеренность. Впадает в безудержный поток завихрения сознания. «Авторы фильма не могут ни доказать подлинность разговора, ни опровергнуть диалог. Он состоялся в глубокой древности, в глубокой дыре, на глубокой окраине поселения, и по сей день расположенного покоем где-то в трех часах езды от бывшей столицы СССР». И это он – об исторической Рязани?! Кормился на ней долго и… гадил! По обычному принципу пролетарствующего императора, потомка хамитов, выходца из неряшлево-злобного одесского потока канализации.
Так что это – миф, фольклор, легенда? Коль «состоялся в глубокой древности, в глубокой дыре…»? Или это все же бредовые фантазии автора: разговор состоялся в «поселении… «в трех часах езды от бывшей столицы СССР». Бывшая столица СССР, как и современная – России: носят идентичное название – Москва. Автор ленится его привести. Или он настолько отвык от всего русского-современного?
По дальнейшему развороту событий – становится понятным: «братки» его – даже не художественный вымысел. Предпринял неудачную попытку нового объяснения творения Мироздания.
Некий Братан – без имени, из «ново-русского» преступного сообщества – по
«понятиям» рассуждает:
«- Ну да, ладно, сделай себе сайт, я не против. Вот там и станешь печатать свои произведения. И читать их будут, вероятно. - Братан встал, достал из нагрудного кармана домашнего фирменного халата трубку, обжег ее в пламени зажигалки «Ронсон», набил в нее табак, задымил. - Только не говори никому, что спонсор – я. Делай свое дело, назови себя меценатом, говори везде, что из последних сил сайт тянешь, мол, все деньги, которые после картинного меценатства остались, в него вложил. А там посмотрим. А вдруг сайт прибыль огромную даст. Миллионы людей в Интернете ошиваются. С каждого по копейке, меценатам – рубашка, гы!»
Сол Кейсер точно описал факт своего «меценатства» - выступает под кличкой «Братан». Не зря вовсе вскоре с его страницы исчезло всякое упоминание о «меценатстве»: такой он деловой, скромный, щедрый, бескорыстный!
Обращение его - … к Майзельсу Илье (назван: Маз Ильев). Тот немногословен:
- Дык...
И дальше тот же Братан стоит у истоков этого частного предпринимательства -
продолжает:
«- Дам, дам, не ссы. Только запомни это: не теряй авторов: трафик уменьшиться может. Поэтому ни за что не давай авторам возможности удалить свои странички. – И дальше воспитывает-поучает, уму-разуму научает: - Партнера себе найди, критика, а то ты сам – не того-этого, а посетители сразу и вычислят. Вот есть у нас общая знакомая – Алевтина Мерканова (Валентина Александровна Макарова – М.Б.). Она, конечно, не аблокат, как ты, но литературное образование на лбу написано. Вот создайте издательство, - денежки и потекут бурным потоком. -
Подходит к стоящему в напряжении Мазу, обнимает его за плечо. Братья целуются. Затемнение».
Это так автор представляет в «памфлете». В действительности – все произошло по-другому. О том времени и обстоятельствах написал сам И.М.Майзельс. Его рассказ-интервью я поместил в номере 1 альманаха «Шломи». Читайте в оригинале – не в пересказе.
Не указан – не различишь этот «голос за кадром» - произносит:
«Создал, создал наш Мазушка сайт. Красивенький, зелененький (фактически:
с синей подкраской – М.Б.), многофункциональненький, удобненький. И потянулись на сайт люди – авторы. Чудесная была создана на сайте атмосфера. Правда, хороших авторов было мало. (Звучит песня Окуджавы. Видеоряд: страницы сайта, портреты Маза и Алевтины, портреты авторов-лауреатов конкурсов. Самым крупным планом - портреты слабоватых, но скандальных авторов, широко неизвестных в сети). Но мы же знаем со слов Булата Шалвовича, что «настоящих людей очень мало», а литераторов – и того меньше. Но собрались все именно на этом сайте по той причине, что название сайту очень правильное придумали: «Компетишн.сом». И слоган правильный придумали: АПЧХИ – «А Подумаем Что Хочет Ищущий». (Это уже плод фантазии автора. «Компетишн» - это почти конкуренция, перевод на русский. Еще: com – след американских реалий, в России – ru; а ЧХА (Что Хочет Автор пересмешник превратил в АПЧХИ – смешнее, как ему кажется – М.Б.) Конкурсы пошли-поехали, любознательные зрители, вернувшись домой, смогут легко выйти на пока еще существующий сайт competition.ru (в этот раз уже – ru – М.Б.), зайти в архив и посмотреть работы победителей первых конкурсов. Мало хороших работ, сомнительны итоги. Но всё-таки были отличные авторы. И скандалы были, противные. Потому что хороший автор знает свою силу и помалкивает, а плохой – тоже знает свою. Физическую силу. И орет, требуя мирового признания».
И дальше приведены рассуждения – с вклинением философских фраз: «Прошли времена, наступили моменты. Выросло мастерство нескольких авторов. Пришли новые авторы, в том числе и способные, не хуже старых, а то и получше…
Возмужали в боях критики, которых, как известно, поэты и писатели любят только мертвыми. Или, в самом крайнем случае, удаленными с сайта».
И тут – надо такому счастью случиться-произойти: как говорят в простом народе, «явление Христа – народу!» Автор – в третьем лице – пишет о самом себе:
«Особенно вопиющие безобразия стал позволять себе некий Кол Мойсер, лицо странной национальности, похоже – чеченец, вероятно – террорист в душе». (Как он точно себя определяет! Знает себя, самокритичен… - М.Б.) Он первым на сайте стал утверждать такую глупость, что работы графоманов не становятся лучше, если им, графоманам, удастся смешать с дерьмом работы своих критиков. И тем авторам, которые крыли матом критиков, стали говорить: «Уймись, а не то я тебе Кол вставлю!». (Такая шутка в момент озарения выплыла из творческой головы – записана автором! – М.Б.)… стали пугать несчастных, но гениальных авторов рецензиями Кола Мойсера». (Вот оно как – не очень скандально, но заметно восходил к вершинам – корифей наш, востребованный, незаменимый. – М.Б.)
И дальше он повествует о своем «героическом пути»: «Каким-то совершенно невероятным образом, Кол собрал вокруг себя группу товарищей по несчастью.
(Тщеславцев собрал вокруг себя, неморальных типов. Поманил их – потом щедро поделился бесконтрольной властью. Влияли на судьбы творческих людей – М.Б.)
Одни говорят – лучших авторов сайта, другие – самых неподкупных критиков, третьи называют приКОЛьную группу – бандой, мафией». Конечно, в данном конкретном случае, несомненно: третьи – больше и чаще правы.
И тут следует нападение на меня – первого! Особой чести это не приносит, а гордости не дарит. Одно честное признание – с его стороны. «Особенно усердствовал в борьбе с группировкой (авантюрный организатор признает сборище жюристов – за группировку – М.Б.) некий широко известный среди своих (кто это «свои»? – М.Б.) Бельсей Пфуйфербойм. У него были многочисленные проблемы и с большим умением излагать свои мысли на почти забытом им русском языке (что дурачок не выдумает – все «правда»! – М.Б.), и с неумением печатать свои романы нормальными буквами, но только шрифтом верхнего регистра. А может быть, это всё злые языки. И дело в том, что Бельсей перестал побеждать в тех конкурсах, в которых в жюри работали авторы из банды Кола... (Действительно, за все время его властвования – не подавал я свои произведения на конкурс: по причине недоверия к жюри и лично его председателю. Однажды я подал произведение о В.В.Шульгине – так он его не принял. С тех пор я перестал соревноваться. Мне это нужно было относительно: читатели шли – читали мои страницы – М.Б.) Кто уже может знать? Правда, один из авторов говорил съемочной группе, что дело совсем в другом. Дескать, Кол ввел несколько новинок в конкурсах: стал писать открытые рецензии, совершенно не хорошие, ругательные, стал удалять из конкурса работы, которые слабы, подлец, или не по теме. Короче говоря, начал хулиганить вовсю. (Симптоматичное самопризнание – М.Б.)
Но не там-то было! В смертельный бой с Колом вступили признанные на одном, отдельно взятом сайте гении домашней поэзии и прозы для родных и близких Каруад Мараш (специалист в литературе и поэзии нефтяного происхождения, многократный лауреат конкурсов ДоКОЛьного периода), Снег Эдуардов (мастер ручного секса в литературе), необыкновенные поэты школьных стенных газет Английский Просоветский, Безмозглец, Неутешна Цыпа (автор стихов солдатского направления), Берлина Любезниченко (очень добрый автор, но без работ), Господин Симхер, у которого идиосинкразия к поэзии, и поэтому он мастерит стихи ежедневно методом словесного поноса, и поэт-конструктивист, лауреат многочисленных малозначительных конкурсов доКОЛьного прошлого Лук Мацкий.
Короче говоря, на сайте, наконец, сложилась правильная, вечноскандальная обстановка».
И в этом он прав: не утихали скандалы – перманентно, синхронно переходили из одного в другой. Не успевал один закончится – следующий уже возникал.
… Исторические параллели редко правомочны и верны. Напрашиваются… В Израиле есть такой непомерный тщеславец – «солдат № 1»: генерал по имени Эхуд Барак. Сол Кейсер его копирует – во всем! Тоже стал Дежурным №1! Провалился в должности заведующего редколлегии (ведь и названный Э.Барак тоже провалился в должности премьер-министра. Через короткое время возопил: «Я уже не тот! Признал, исправил ошибки! С прежним исправленным жизненным опытом, с новыми силами – за МНОЙ! ВПЕРЕД!»
Как вам этот фарс?!
Copyright: Моисей Бельферман, 2008
Свидетельство о публикации №166734
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 07.05.2008 07:58

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Конкурсы на премии
МСП "Новый Современник"
   
Буфет. Истории
за нашим столом
Поговорим о русском языке
Документы и списки
Устав и Положения
Документы для приема
Органы управления и структура
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
2020 год
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
2019 год
Справочник литературных организаций
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
2020 год
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Коллективные члены
МСП "Новый Современник"
Патриоты портала
Положение о Сертификатах "Талант"
Созведие литературных талантов.
Квалификационный Рейтинг
Золотой ключ.
Рейтинг деятелей литературы.
Редакционная коллегия
Информация и анонсы
Приемная
Судейская Коллегия
Обзоры и итоги конкурсов
Архивы конкурсов
Архив проектов критики
Издательство "Новый Современник"
Издать книгу
Опубликоваться в журнале
Действующие проекты
Объявления
ЧаВо
Вопросы и ответы
Сертификаты "Талант" серии "Издат"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Альманах прозы Английского клуба
Отправить произведение
Новости и объявления
Проекты Литературной критики
Атрибутика наших проектов