1. В саду три розы расцвели В одну из дивных пор, И меж собою завели Серьезный разговор. Одна была, как снег, бела, Хрупка, как летний сон, И тихим утром расцвела, Раскрыв тугой бутон. Другая – в платье золотом, Похожа на рассвет, Как будто солнцем и теплом Её пронизан цвет. А третья – как вино, красна,- Раскрылась неспеша. Прекрасна как сама весна, Так дивно хороша. И средь безмолвной тишины, Среди цветов других, Втроем поспорили они, Кто лучшая из них. 2. И первая сказала: - Я! Сомнений в этом нет! Вы посмотрите на меня, Как мой прекрасен цвет. Воздушный, словно облака, Невинный, как дитя. Украсить им, наверняка, Невесту захотят. Он жизнь способен зарождать. Он чист, как молоко, Чем, как не им, накормит мать Младенца своего? Он, словно Божья благодать, Собой смиряет гнев. Он для того, чтоб украшать Чела стыдливых дев. Я непорочна и чиста В своей красе простой. Я как жемчужина в кустах, Омытая росой. И ничего важнее нет, Чем нежный белый цвет! 3. Вторая крикнула: - Нет, я! Сомнений нету в том! Я вам признаюсь без вранья, Что лучший – мой бутон! Он создан словно из лучей, Из нитей золотых! Течет, как солнечный ручей С лесных холмов крутых. Ему невзгоды и печаль- Всё будет нипочём. В нём жизнь настолько горяча, Что просто бьёт ключом. Он, словно утренний рассвет, Дарует новый день. Он полон – это не секрет- Энергии, идей! Он смел и весел – жёлтый цвет, И радует собой. Пленителен, как звон монет, Как слиток золотой. Поверьте мне, хотя б чуток, Я знаю лучше всех, Что желтый солнечный цветок Несет в себе успех. И ничего важнее нет, Чем смелый желтый цвет! 4. Вздохнула третья роза: - Ах! Как глуп меж вами спор! И вижу я на двух кустах Заносчивых сестёр! Вы лучше гляньте на меня Со всех моих сторон, И станет вам понятно: я- Прекраснейший бутон! Я благородна, как вино. Я – лучшее из вин! И опьяняю, как оно, Лишь запахом одним. Мой темный, благородный цвет - Как спелый виноград. Похож он…нет, не на рассвет - Скорее, на закат. Бывает чувственен и груб, Замешан на крови. Бутон мой цвета дамских губ, Сжигающей любви. Собой он воплощает страсть И пылкость юных душ, Страдания сердец и власть Кровавую, к тому ж. Мой цвет пьянящий, роковой Пылает в лепестках. И не оставит никого Он равнодушным… Ах! Запомните: важнее нет, Чем страстный красный цвет. 5. Всё жарче разгорался спор, И на кустах цветы Вели серьезный разговор До полной хрипоты. Им не хотелось зря прожить Один из дивных дней: Из них никто не мог решить, Кто лучше и главней. Но вдруг садовник – вот дела!- Из дома вышел в сад, С ним рядом девушка была, Которой был он рад. Пленён садовник молодой Избранницей своей, И был готов цветок любой Сорвать на память ей. И он повёл её в места, Вглубь сада, где вдали Три лучших розовых куста На зависть всем цвели. - Сорву тебе любой! – Сказал, - Какой захочешь ты! И он рукою указал На чудные цветы. -Вот розы белой лепестки- Как ангела крыла. Как бледность нежных щёк твоих, Она чиста, бела. Вот желтый на ветвях бутон- На теплом солнце рос, И так сияет ярко он, Как золото волос. Вот роза темная, как кровь, Бутон – бокал вина. Как сладость губ, твоя любовь- Так чувственна она. 5. Но девушка, склонившись вдруг Над мягкою травой, Воскликнула: - Сюда, мой друг! Скорее, милый мой! Смотри: средь ярких, пышных роз, Скрываемый травой, Здесь колокольчик скромно рос Неброский и простой. Прекрасный, нежный, как рассвет, Один в траве стоит, И в лепестках сияет свет- Как солнышко горит. Невинный, светлый, как дитя, Но чувственный при всём. И как жемчужинки, блестят Две капельки на нём. И чудом, - не твоим трудом, Он сделался таков: Три цвета отразились в нём На гранях лепестков. Что розы? Пышность их скучна, Напыщенность – томит. Вложил ты в них труда сполна, Чтоб те имели вид. Как предсказуемы они, И как ни хороши, Но не волнуют, хоть умри, Моей они души. 6. Вздохнул садовник: - Видит Бог! Как тяжек труд мой был. Старался я, и всё, что мог, В свои цветы вложил. Пахал, как чёрт, но мой итог Тебя не поразил. Капризный, взбалмошный цветок В своём саду взрастил. А ты – прелестница моя! О, юный ангел мой! Восхищена, потрясена Невзрачной простотой! Но раз её милее нет, Она волнует кровь, И видишь в ней ты дивный свет, И нежность, и любовь, Тогда тот колокольчик – твой… Я сделал, всё, что мог.- И он, склонившись над травой, Сорвал простой цветок… |