Он понимал язык зверей и птиц И твёрдо вёл неведомой тропою Робеющих под гнётом небылиц Приятелей, собравшихся толпою Из дальних мест на поиски одной Единственной для друга Куллвха Олвен, С которой тот, Килидда сын родной, Был с детства по заклятию помолвлен. То птичья трель, то зверя грозный рык, Указывали верную дорогу, И шёл неутомимый проводник, И все за ним тянулись понемногу… И знал он точно, в чём заключено Тревоги общей их происхожденье, И он молчал, поскольку всё равно Прощанье начинается с рожденья… |